Нередко при экранизации какого-либо литературного произведения режиссеры меняют внешность персонажей, ведь каждый видит одну и ту же историю по-своему. Иногда отличия от первоисточника незначительны, а иной раз подобранный актер совершенно не похож на описанного в книге героя. Мы собрали самые известные примеры, когда герои экранизаций выглядят не так, как их прототипы.
«Война и мир» — Наташа Ростова
© BBCУ Толстого девушка описывается как не наделенная красотой, но очень живая девочка с черными глазами и черными кудрями. В британской экранизации 2016 года от BBC роль Ростовой досталась белокурой Лили Джеймс.
«Война и мир» — Лиза Болконская
В той же экранизации Лизу Болконскую сыграла блондинка Кейт Филлипс. Хотя Толстой описал ее так: «…черные волосы прядями вились <...>; румяный, прелестный ротик, с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась…» Куда ближе к первоисточнику оказалась Анастасия Вертинская, сыгравшая Болконскую в ленте Сергея Бондарчука.
«Шерлок Холмс» — Шерлок Холмс
© Warner Bros.Артур Конан Дойл описывал знаменитого сыщика как высокого мужчину с тонким орлиным носом, угловатым волевым подбородком и серыми глазами. Режиссер Гай Ричи в своей экранизации классики создал совсем другой образ.
«Анна Каренина» — Анна Каренина
В книге Анна Каренина — это полноватая широкоплечая женщина с пышным бюстом, черными вьющимися волосами и густыми ресницами. А вот у Киры Найтли совершенно другой типаж.
«Великая» — князь Ростов
© Echo Lake EntertainmentТолстой описывал Николая Ростова как красивого молодого человека невысокого рота, румяного с черными усиками. В американском комедийном сериале «Великая» про Екатерину II князя Ростова сыграл темнокожий актер Абрахам Попула.
«Призрак оперы» — Призрак оперы
© Warner Bros. / WikimediaГлавный герой экранизации «Призрака оперы» в исполнении Джерарда Батлера, несмотря на старания гримеров, получился куда симпатичнее своего книжного описания. Писатель Гастон Леру писал, что лицо этого мужчины «несовместимо с жизнью». Куда ближе к оригиналу экранизация 1925 года.
Как видишь, иногда отход от оригинала вполне оправдан. Ведь некоторые фильмы позволяют по-новому взглянуть на уже знакомое произведение, переосмыслить его. Но бывает и так, что режиссер просто портит историю, и книга оказывается однозначно лучше. Причиной фиаско могут быть и неубедительные герои экранизаций.
Оставь свой комментарий