Поделиться

Имя или псевдоним: тест для любителей литературы

Познавательное
6 Апр 2020
Ads

Некоторые писатели придумывают себе псевдоним только для того, чтобы навеки запомниться в истории под чужим именем. Мы с удовольствием перелистываем страницу за страницей, даже не задумываясь о реальных именах авторов. Бывает и такое, что настоящие фамилии кажутся вымышленными.

Ads

Раз уж ты здесь, постарайся отличить реальные имена литераторов от нашумевших литературных масок. Уверены, что даже самому ярому почитателю произведений не удастся ответить правильно на все вопросы.

1. Марку Твену сильно повезло, такое звучное имя наверняка сыграло большую роль в его литературном успехе. Или это лишь псевдоним?

а) Это его настоящее имя.
б) Он его придумал.

Ads

2. В переводе с английского king означает король, да что позволяет себе этот Стивен Кинг? Наверняка за этим псевдонимом прячется какой-нибудь Боб Смит!

а) Стивеном Кингом он звался с рождения.
б) Писатель охотно пользовался вымышленным именем.

View this post on Instagram

#stephenking

A post shared by Brandon????? (@morbid987) on

Ads

3. Бернард Шоу получил Нобелевскую премию по литературе, но не мог же он еще с рождения получить такую звучную фамилию! Наверняка это какой-нибудь псевдоним.

а) Он подписывал работы своим именем.
б) Настоящее имя драматурга никто не помнит, его затмил псевдоним.

Ads

4. Умберто Эко — такого я никогда не слышал. Чего только не придумаешь, чтобы твои книги хорошо продавались!

а) Писатель романов творил под реальным именем.
б) Философ подписывал книги псевдонимом, пытаясь скрыть неблагозвучность своей фамилии.

Ads

5. Корней Чуковский творил под настоящим именем? Чапковский, Чайковский — похожих фамилий очень много. Неужто он не захотел чего-то необычного?

а) Корней Чуковский не стал менять настоящие имя и фамилию.
б) Автор сказки об «Айболите» скрыл автоним под вымышленным именем.

View this post on Instagram

Ну что, пришло время раскрыть все карты? уж его то вы наверняка все знаете?! Правда ведь?! ⠀ Ну так если кто-то не знает, то прошу любить и жаловать — Корней Иванович Чуковский!!! Настоящее имя — Николай Корнейчуков. У нас в Переделкино, на даче Чуковского, где писатель провёл большую часть своей жизни, сейчас действует его музей. ⠀ Когда я решила принять участие в конкурсе #good_old_england, я думала что сделаю просто обычного студента, без конкретики. Но подруга, увидев моего мишку, сразу увидела сходство с Чуковский и предложила назвать его Корнеем. И тут пазл сложился — ведь Чуковский тоже имеет отношение к Великобритании. Да и я сама живу почти в двух шагах от музея Корнея Ивановича. Я просто не могла не воплотить эту идею в жизнь! Что из этого получилось — судить не мне. Но я старалась, очень ? ⠀ #good_old_england #корней #корнейчуковский

A post shared by Мишки Тедди Москва (@olga_ragulina) on

Ads

6. Никто уже и не пытается вспомнить имя О. Генри, все просто зачитываются его рассказами. Или, быть может, на обложках книг написана чужая фамилия?

а) В честь отца О. Генри отказался от псевдонимов.
б) Оливье Генри стыдился писать под настоящей фамилией.

Ads

7. «Эрих Мария Ремарк — моя любимая писательница, обожаю ее книги», — часто говорят любители творчества «потерянного поколения». Неужели за именем Эрих скрывается женщина?

а) Эрих Мария Ремарк — мужчина, сменивший имя в честь матери.
б) Немецкая писательница притворялась мужчиной, стремясь продать как можно больше книг.

View this post on Instagram

Эрих Мария Ремарк. Возлюби ближнего своего. ?? ⠀ Э.Ремарк не каждому по душе. Кто-то назовёт его повествование скучным, кто-то скажет, что все его сюжеты построены на войне, болезни и смерти. Да, такое впечатление складывается, когда только начинаешь знакомство с его произведениями. Но что бывает, когда погрузишься с головой в ту атмосферу, которую автор изящно описывает, мало кто знает. ⠀ Так, я 2 раза пыталась прочесть книгу "Три товарища". Но когда все же прочла, поняла, что хочу прочесть все, что написал Э.Ремарк. Поэтому, мой первый совет, взяв в руки книгу Ремарка — не бросайте чтение после первых глав.? ⠀ В романе "Возлюби ближнего своего" я переживала вместе с героями каждое событие. Меня так охватывало волнение, когда в очередной раз герою приходилось быть пойманым и осуждённым. Злость-это чувство тоже пришлось испытать. Ведь сюжетная линия построена на несправедливом отношение к эмигрантам. И гордость. Гордость за людей, которые не смотря на сломанную судьбу не падали духом. Они любили, дружили и радовались тому, чему могли.❤ ⠀ Читая эту книгу, начинаешь больше ценить то, в какое время ты живёшь, больше ценишь свои права и свою жизнь. ⠀ Если ты прочёл этот текст до конца, то тебе наверняка есть, что сказать по поводу творчества Ремарка? Поделись своим мнением⬇️ ⠀ #booking#bookworm#book#instabook#чточитаешь#читаемвместе#читайгород#ремарк#эрихмарияремарк#возлюбиближнегосвоего#erichmariaremarque#liebedeinennächsten#издательствоаст#books_js

A post shared by Julia Suppes (@zakharovajuliaaa) on

Ads

8. Эрнест Хемингуэй, конечно, творил шедевр за шедевром, но с именем что-то перемудрил. Как там его звали по-настоящему?

а) Это реальное имя лауреата Нобелевской премии по литературе.
б) Американский писатель писал под чужим именем, пытаясь избежать слежки.

Ads

9. Произведения Эдгара Аллана По незыблемы, чего только стоит его «Золотой жук». Неужели платой за такой успех стало настоящее имя, навеки канувшее в Лету?

а) Обыкновенные имя и фамилия, доставшиеся ему с рождения.
б) Это лишь звучный псевдоним, точно так же он подписывал свои сборники, зовясь «Бостонцем».

Ads

10. Кир Булычёв — ну и имечко себе нафантазировал автор повести о путешествиях Алисы. Секундочку, Кир — редкое церковное имя греческого происхождения, в некоторых языках оно звучит как Сайрус. Наверное, родители постарались?

Ads

а) Это имя преследовало его с рождения.
б) Кир Булычев — очередной пример яркого и запоминающегося псевдонима.

View this post on Instagram

Знаком ли вам человек по имени Сара Фан? А Иван Шлагбаум? Ну, тогда наверняка вы слышали про Кира Булычева!⠀ ⠀ ⠀⠀ Все эти три псевдонима принадлежат Игорю Можейко — переводчику, сотруднику Института востоковедения, сценаристу и писателю-фантасту.⠀⠀ ⠀ ⠀ К писательству Игорь пришел не сразу. Два года он работал переводчиком в Бирме и увлекся историей этой страны. Когда он вернулся домой, написал очерк для журнала «Вокруг света». Следующим шагом стал первый фантастический рассказ про девочку Алису. И понеслось…⠀ ⠀ ⠀⠀ Писатель понимал, что коллеги из Института востоковедения не оценят его творческие порывы и поэтому использовал псевдонимы. Все раскрылось, когда ему вручили Государственную премию. Вышла статья о награждении в газете «Правда». Парторгам это очень не понравилось, и они сообщили директору. На что тот спросил: "Он план выполняет?" "Выполняет…" "Ну и пусть дальше работает!" Тем дело и закончилось.⠀ ⠀ ⠀⠀ Самое известное произведение Кира Булычева — цикл детских книг о девочке из будущего Алисе Селезнёвой. «Нашим детям жить в двадцать первом веке, летать к звездам, открывать новые планеты, но что они будут читать, когда узнают все про Бабу Ягу и Кащея? Может, они ничего не будут читать? Будут смотреть видео, жевать «сникерс» и обойдутся без книжек? С этим я не согласился и решил попробовать написать повести для детей, которые станут взрослыми в будущем веке», — говорил Булычев. Однако он написал и множество фантастики для старшего поколения, научных трудов и стихов. Книги Булычева были экранизированы свыше двадцати раз — больше, чем у любого другого российского фантаста.⠀⠀ ⠀ ⠀ Кира Булычева не стало в 2003 году. После его смерти учредили премию имени Кира Булычева, которая вручалась за гуманизм и высокий литературный уровень художественных произведений, а победители получали маленькую бронзовую пишущую машинку — любимый рабочий инструмент писателя.⠀⠀ ⠀ ⠀ Нам же выпала честь озвучить книги Кира Булычева. Мы создали фантастический аудиоспектакль «Путешествие Алисы. Тайна третьей планеты» и записали взрослые произведения – «Подземелье ведьм», «Агент КФ», «Поселок». #кирбулычев #тайнатретьейпланеты #подземельеведьм #агенткф #поселок #алисаселезнева #вимбо

A post shared by Аудио Издательство ВИМБО (@vimbo_audiobooks) on

Ads

Да уж, было сложно, но книжному червю вроде меня всё нипочем. Пора узнать, насколько я хорош…

ОТВЕТЫ

1. Настоящее имя Марка Твена — Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс. Свой псевдоним прозаик взял из судоходной практики.

Ads

2. Стивен Кинг — настоящие имя и фамилия писателя, но и он пользовался псевдонимами. Иногда он подписывал книги именами Ричард Бахман и Джон Свифен.

3. Бернард Шоу не прибегал к псевдонимам.

4. Итальянский писатель Умберто Эко творил под настоящим именем.

Ads

5. Корней Чуковский на самом деле был известен как Николай Корнейчуков.

6. За псевдонимом О. Генри скрывался Уильям Сидни Портер, стыдившийся своей фамилии.

7. Эрих Пауль Ремарк увековечил в своих произведениях имя матери, которую рано потерял. Имя Мария было указано в его паспорте.

Ads

8. На первых порах Эрнест Хемингуэй творил под псевдонимом, но перед тобой его настоящие имя и фамилия.

9. По — настоящая фамилия, доставшаяся писателю от матери.

10. Игорь Можейко скомпонировал псевдоним из имени жены Киры и девичьей фамилии мамы, Марии Михайловны Булычёвой.

Ads

Марк Твен, как ты мог? Уж я-то думал, что такая фамилия в США хоть и не популярна, но где-то и встречается. Кстати, отдельно хочется упомянуть Гийома Аполлинера. Он творил под псевдонимом, а его полное имя звучит как Вильгельм Альберт Владимир Александр Аполлинарий Вонж-Костровицкий.

Тебе понравился пост? Поставь нам «Нравится» в Фейсбуке и обязательно поделись статьей с друзьями!