Поделиться

Устаревшие русские слова, истинное значение которых сегодня помнят только лингвисты

Познавательное
30 Апр 2020

Язык можно смело называть живым организмом, он постоянно развивается и обрастает новыми словечками. К примеру, сейчас молодежь активно использует слова вроде «флексить» или «чиллить». А вот старинные русские слова уже почти никто и не использует. Дело дошло до того, что их первичное значение никто и не помнит.

Уверены, что наши бабушки и дедушки с легкостью узнают все эти слова, другим же остается разве что репу чесать в недоумении. Пришло время разобраться с бабайкой, выяснить, кто такая «киса», и узнать, зачем Бабе-яге сладкий помело.

© Depositphotos

Злыдни

Что мы только ими не называем! Козни, жестокая судьба и даже малое количество чего-то. Всему виной пакостные мифические существа, таящиеся в доме или сидящие на плечах. Поговаривали, что если от враждебных существ не избавиться, счастья не видать.

Кузов

Опытный механик скажет, что кузов крепится к раме автомобиля. Любители извлекать мелодии скажут, что это корпус струнного музыкального инструмента. В старину кузовом величалась плетеная корзина по типу рюкзака, куда складывали всякие яства. И фразеологизмы есть, например, «назвался груздем — полезай в кузов».

© Depositphotos

Кастить

Пока геймеры кастуют (заклинают) огненные шары, косплееры думают о костюмах, а кто-то мыслит о кастинге, мы вспомним изначальное значение слова. Кастить могут разве что злыдни, ведь это то же, что и пакостить или вредить.

Брань

В былые времена без брани не обходилось, причем у этого слова сразу два устаревших значения. Это то ли великая битва, грандиозный бой, сеча, то ли драка, колотня двух поддатых джентльменов у кабака. Ну а мы постараемся обойтись без брани.

© Depositphotos

Ширинка

«А цыганочка-то пляшет, в барабанчики-то бьет, голубой ширинкой машет», — да простит мне Александр Сергеевич таковое написание его стиха. Само собой, Пушкин имел в виду короткое расшитое полотенце или платок. Зачастую ширинка была частью свадебного обряда: добиваясь согласия на брак, мужья просили у девиц именно ее.

© Depositphotos

Жбан

Если кто-то грозится прописать тебе в жбан, вероятно, пострадает сосуд в виде кувшина с крышкой. В бондарном изделии хранили напитки вроде вина и кваса и использовали в качестве кружки.

© Depositphotos

Киса

Вместо усиков у нашей кисы есть только шнурок. В старину так именовался кошель или мешок, удобно затягиваемый тонким шнуром. Так что же, вместо фразы «кот в мешке» говорили «киса в кисе»?

Загрузка...

© Depositphotos

Бабайка

Пока все детишки страшились бабаек, взрослые устраивали негодникам водные процедуры. Речь идет о большом весле, которое крепилось к лодке. Таким образом, бабайку можно было купать и даже разобрать.

Помело

Достаточно сместить ударение на последний слог, чтобы тропический фрукт помело вмиг полюбила Баба-яга. В незапамятные времена так звался пук тряпья или хвороста, насаженных на палку. Сейчас это слово вытеснила метла, остались только фразеологизмы вроде «борода что помело, да ума ни лычка».

© Depositphotos

Колымага

Что для одного ласточка, то для другого колымага. Оказывается, в старину на таких закрытых экипажах разъезжали знатные женщины, а мужчины перемещались верхом. Затем появились кареты, а слово «колымага» стало уничижительным названием никудышного транспортного средства.

© Depositphotos

Эх, сейчас бы на колымаге да в лес, набрать в кузов яств и выпить из жбана, лишь бы не было злыдней. Эти слова — ушедшая эпоха, к которой можно прикоснуться разве что через страницы книг. Впрочем, в музеях всё еще полно кис, помельев и ширинок.

Источник: Словарь устаревших слов

Старинные русские слова, значение которых уже никто и не помнит